Mes de la Hispanidad
¿Es el significado de la palabra hispano, latino y chicano el mismo para todos?
Debido a que los americanos utilizan diferentes términos para referirse a cualquier persona de origen latino, no es sorprendente que existan diferentes opiniones sobre cual es el término correcto.La etimología de la palabra “hispano” proviene de la palabra latina “hispania”, adjetivo usado para personas que residían en la Península Ibérica. El gobierno de los Estados Unidos es parcialmente responsable en el uso de esta palabra para describir a personas pertenecientes a países de habla española.De acuerdo al editor Frank del Olmo del periódico Los Ángeles Times, el U.S. Census Bureau (Oficina del Censo de los Estados Unidos) comenzó a usar el término “hispano” en el año 1970 debido a que anteriormente la población Latinoamericana era mayor de lo que el censo revelaba por los distintos términos usados para describirlos. Muchas agencias del gobierno actualmente usan este término.Un problema en el uso del término hispano por parte del U.S. Census Bureau (Oficina del Censo) es que etimológicamente "hispano" no se aplica a personas de habla portuguesa como por ejemplo Brasil, pero el U.S. Census Bureau prefiere ignorar la definición oficial y aplica el término a cualquier persona de América Latina.Otra palabra comúnmente usada para describir a las personas de habla hispana es “latino”. Esta palabra es usada para cualquier persona que hable alguna lengua romance – español, francés, portugués, e italiano – ya que las rutas de estas lenguas es la lengua Latina. “Latino” y “latina” son comúnmente usadas para personas provenientes de países españoles o portugueses.“Chicano” se aplica solamente a personas mexicano-americanas. Este término no se aplica a otras personas de habla española o personas que viven en México. El Diccionario de la Herencia Americana explica que los movimientos del año 1960 y 1970 entre los mexicanos y los americanos hicieron de esta palabra un término de orgullo ético. Este diccionario también previene que el uso de este término no es necesariamente la mejor alternativa para los mexicano-americanos debido a las connotaciones históricas de esta palabra.El Diccionario de Herencia Americana explica que el uso de términos varia de acuerdo a diferentes regiones, por lo que personas del estado de California prefieren usar el término “latino” o “latina” mientras que aquellos que viven en Florida o Texas prefieren la palabra “hispano”.
Derechos Reservados © por TelemundoChicago.com. Este material no puede ser publicado, transferido, reproducido o redistribuido.


